Взаємодія з людьми - це значна частина нашого життя. Існують дві мовні форми: усна і письмова мова. Кожен раз, щоб оформити лист або просто поговорити, ми вибираємо найбільш прийнятний стиль викладу. Успіх спілкування в цілому і результат окремого діалогу залежать від вірного вибору одного з п`яти стилів.
Він особливо важливий при письмовому спілкуванні, адже читач не може бачити і чути голос автора. Які види промови виділяють? Які особливості мовних стилів?
мова
Мова залежить від багатьох умов, змінюється і має своєрідними особливостями. Спілкування здійснюється завдяки зовнішньої мови, яка доступна для слуху і зору співрозмовника.
Внутрішня мова беззвучна і не є засобом взаємодії. Це процес, недоступний для оточуючих, мислення в оболонці слів. Її особливістю є стислість, згорнутість.
При перекладі скорочень внутрішнього мовлення на розгорнуту зовнішню мова, зрозумілу співрозмовника, що говорить може зазнавати труднощів: «Крутиться на мові, а висловити не можу!» Цим і пояснюється виникає іноді складність пояснення внутрішніх думок однієї людини іншій.
види мовлення | ||
зовнішня мова | внутрішнє мовлення | |
усна | письмова | |
|
Розуміти співрозмовника і чути його реакцію можна тільки при усному мовленні. Читач, що сприймає письмову мову, не може бачити, чути пише, йому необов`язково його знати. Автора і читача можуть розділяти час і простір.
З відсутністю прямого контакту пов`язані труднощі щодо створення письмового тексту. Автор не зможе використовувати багато вербальні та невербальні засоби виразності: міміку, темп мови, інтонацію, жести, контакт очей. У тексті присутні розділові знаки, але вони не в змозі замінити засоби спілкування. Тому усне мовлення відрізняється більшою виразністю, ніж письмова.
Повнота думок, розгорнення, зв`язність, зрозумілість викладу - все це властиво писемного мовлення. Головною її особливістю є оброблений, можливість ретельно протягом будь-якого часу вдосконалювати висловлювання думок. Для усного мовлення такі паузи невластиві.
В усному спілкуванні не прийнято повторення вже відомої по попереднім реплік інформації. Одні і ті ж фрази можуть використовуватися з різними цілями. Наприклад, для письмової та усної мови неоднозначний питання: "Котра година?" На листі він має одне значення - інтерес до часу. Ситуації ж усного спілкування різноманітні, і те саме запитання несе різний зміст. Для засиділися гостей натяк: «Чи не час Вам додому?», Для запізнився вираз обурення: «Скільки ми можемо чекати?»
Таким чином, норми усного та писемного мовлення різні. Можна сказати, не кажіть, як пишіть, і не пишіть, як говорите!
Монолог і діалог
Умови спілкування визначають використовуваний вид усного мовлення: монолог чи діалог.
Діалогічне мовлення - це розмова двох і більше людей, які висловлюються по черзі. Діалог може бути цілеспрямованим або спонтанним, як повсякденне спілкування. Звичайна розмова не має на увазі чіткого планування, його перебіг і підсумок залежать від підтримки один одного співрозмовниками, висловлювань, зауважень, заперечень чи схвалень. Цілеспрямована бесіда організовується для переговорів, отримання інформації, з`ясування питань.
Для ведення діалогу не потрібно спеціальної підготовки і вимог, необов`язково відпрацьовувати зв`язкові і розгорнуті висловлювання, як в монологічного або письмовій мові. Порозуміння між учасниками діалогу досягається легко, можна сказати з півслова. Необхідною умовою для співрозмовників стає вміння вислухати партнера, не перебиваючи, зрозуміти його заперечення і відповісти на них.
Монологічне мовлення - це мова однієї особи, оточуючі сприймають її, але не беруть участі. Подібний «односторонній» розмова часто зустрічається при спілкуванні, наприклад, у вигляді усних або письмових виступів, лекцій, доповідей. Особливістю монологу стає спрямованість на слухачів. Його мета - впливати на людей, передати знання, думки, схилити до своєї точки зору. Тому монолог розгорнуть, розпланований, будується на логічному і зв`язковому викладі думок. Дані вимоги складно дотримуватися без підготовки.
Для монологу властиво напруга. Оратор стежить за промовою і за тим, який вплив вона робить на аудиторію. Зміст промови, логічність думки, послідовність, виразність, контакт зі слухачами - все це стає предметом уваги протягом виступу.
Розмовою і обміном висловлюваннями кількох людей називають таку форму мови, як полілог.
стилі мови
лексика (Мова складається з нейтральних і стилістично помічених слів) | ||
нейтральна лексика | стилістична лексика | |
Велика частина слів доводиться на її частку. | висока | знижена |
|
|
Стилем мови можна назвати її характер, особливості і своєрідність, що історично склалися в різних сферах суспільної діяльності. Вони відрізняються мовними засобами і власною організацією.
Висловити думки можна за допомогою наукового стилю, публіцистичного, художнього, офіційно-ділового та розмовного. З використанням текстів різних видів і стилів можна описати один і той же об`єкт. Розмовний стиль присутній в основному в усній формі. Як усна, так і письмова мова характерна для книжкових (стаття, доповідь, виступ).
Знання особливостей стилів абсолютно необхідно людям, трудова діяльність яких пов`язана зі спілкуванням в різних формах. Функціональні стилі - це неоднорідні мовні системи. Вони відображають умови спілкування для різних сфер, відрізняються за термінологією і жанру. Розглянемо властивості і приклади стилів.
науковий стиль
Сфера використання | Основні характеристики і особливості |
Наукова діяльність та освіту. Курсові, контрольні, статті та інші наукові праці. Конспект і лекція також відносяться до текстів в науковому стилі. |
|
Наукова мова. приклад
"Результати експериментів дозволяють зробити висновок, що досліджуваний об`єкт однорідний, має складну структуру, світлонепроникні. Об`єкт змінює властивості після температурного впливу вище 400 К. У результаті досліджень доведено, що під впливом різниці потенціалів змінюється молекулярна структура даної речовини. Механічний вплив на об`єкт до видимих змінам в структурі не призводить. "
публіцистичний стиль
Сфера використання | Основні характеристики і особливості |
ЗМІ, виступи на зборах, газетні статті, аналітичні та інформаційні передачі. Мета - передача інформації, вплив на почуття і думки читача, переконання. |
|
Розглянемо приклад:
"Безпрецедентне судове засідання! Бразильський суд визнав покер грою, яка залежить від удачі, а не від майстерності. Судові тяжби тривали кілька років. Підпільний покерний клуб був закритий ще в 2010 році. Його власники, недовго думаючи, подали в суд з метою довести, що покер є спортивною грою.
Суддя був непохитний: «Неможливо заперечувати вміння володіти стратегією гри, яка визначається розданими картами або позицією за столом, але дані фактори не є першорядними, на відміну від удачі в покері. Тільки удача є найважливішим фактором ».
Після повного розгрому обвинувачені подали апеляцію і залучили фахівців з кримінології. Їх точка зору полягає в тому, що успіх гри визначається в першу чергу вміннями і навичками гравців, а не вдалим розкладом ".
Офіційно-діловий стиль
Сфера використання | Основні характеристики і особливості |
Нормативні та законодавчі акти, ділова документація: накази, ділові листи, доповідні записки та інші юридичні документи. Мета - передача інформації. |
|
Приклад 1:
"Шановний Іван Петрович! Ознайомившись з рекламною акцією і планом роботи Вашого торгового центру, опублікованими в № 7« Ділового журналу »від 12.04.2014 р, направляємо Вам заявку на участь в експозиції. Просимо включити нашу організацію в число учасників виставки".
Приклад 2:
"Я, Пупков Борис Борисович, від імені ТОВ« Фенікс »висловлюю подяку колективу корпорації ВАТ« Темп », зокрема Петрову А. А. і Іванову С. Н. за високий професіоналізм і своєчасне вирішення проблемних ситуацій".
Літературно-художній стиль
Сфера використання | Основні характеристики і особливості |
Художня література. |
|
приклад:
Протягом дня кок кілька разів готує обід для голодних матросів, а це орава в 100 чоловік. Їдять позмінно, для кожної групи він накриває столи, прибирає і перемиває весь посуд. При тому, що у підводників дуже гарне меню. Снідають найчастіше сиром з медом або варенням. Буває навіть з трояндових пелюсток або волоських горіхів. До обіду або вечері обов`язково покладена червона ікра, іноді її замінює осетровий балик.
Підводникам щодня подають 100 г червоного вина, шоколадку і воблу. Ця традиція йде з радянських часів, коли вирішували, як їм підняти апетит. Думки розділилися: одні члени комісії вважали, що краще пивом, а інші - що інше. Перемогли ті, хто за вино, але вобла до пива так і залишилася в пайку.
розмовний стиль
Сфера використання | Основні характеристики і особливості |
Повсякденне спілкування між людьми, побутові ситуації. Інтернет, блоги, веб-публіцистика. |
|
Приклад 1:
"Салют, чувак! Що за життя, якщо в ній немає енергії, адреналіну і швидкості! Я живу для екстриму, заради гострих відчуттів. Драйв - це круто! Я люблю, коли адреналін зриває дах. Я не можу без байка, дороги. Тепер ти в темі? Мені добре, поки я можу кидати виклик цьому житті ".
Приклад 2:
"Бувало, і в лісі ночував. Боязко якось. Холоднеча, до кісточок пробирає. Тоді і зустрівся з ведмедем. Йшов на ток, на подслух. Вже темно було. Ага! Сидять, все чутно. Ну, на зразок, здається, чуйка підказує, що там ... Накрило тінню - пугач зверху, метрів двох. Тихенько підлітає, головою крутить. Ну, голубе, приплесну я тебе! "
чужа мова
Ще одним видом мовлення є чужа мова. Вона присутня в деяких книжкових стилях, складається з реплік осіб, включених до оповідання, крім авторських, і передається за допомогою прямої і непрямої мови.
Пряма мова - це дослівно наведене висловлювання людини, а непряма - передача змісту сказаного, при цьому слова говорить можна змінити. Вони розрізняються в основному з точки зору синтаксису. Прямою мовою є незалежне пропозицію. Непрямої - придаткових частина в реченні зі словами автора, причому його мова відіграє головну роль.
Пряма мова не завжди дослівно відображає сказане, її можуть супроводжувати різноманітні слова автора: "Вона відповіла приблизно так ..." - "Він з невдоволенням запитав ..." та інші. При зближенні дані види мови утворюють невласне-пряму і полупрямую мова.
Особливості прямої мови | |
Передає не лише висловлювання, а й думки інших осіб, автора. | Слова автора можуть бути приведені до прямої мови, після неї, включені в пряму мову і, навпаки, включати її в себе. |
«Мужики, у кого є інструмент, збирайтеся сюди," - хрипким голосом скомандував Дубаї. «Ви познайомилися? - Запитав я. - І за яких обставин, цікаво? » Я вже було хотів сказати йому: «Ну-ну, Петрович, помиримось ...». Дивився їй услід і думав: «Чому життя так змінює людей?» | Володимир відкрив ворота і проголосив: «Привів!» «Звідки ти його знаєш?» - Запитав син. «Семенов жив на тій же вулиці, що і я, - продовжував Трифонов, - в будинку навпроти, на третьому поверсі». Я відразу вийшов і подумав: «Хто це вночі біля будинку бродить?» - Стало тихо. |
висновок
Небажано змішувати різні види мови, усне, письмове напрямки та стилі. Стиль розмовного характеру краще залишити для усної реалізації.
При листі переважають книжкові стилі, такі як науковий, діловий і художній. Публіцистичний використовується в усіх формах. Є й винятки. Припустимо, в літературному оповіданні зустрічається розмовна форма, на усному виступі студент представляє доповідь у науковому стилі або офіційному.
Форми усного та писемного мовлення багато в чому схожі, так як їх основою є літературна лексика. Обидва відадолжни застосовуватися з дотриманням норм російської мови.
Всі розглянуті форми відносяться до активної мови. У житті нерідко використовується і пасивна, коли людина не розповідає, не записує, а просто слухає. Пасивна мова складається з сприйняття і розуміння розповіді іншого.