Байки товстого - мудрість для дітей

Росія подарувала світові безліч геніальних письменників, якими ми не будемо втомлюватися захоплюватися. Серед них особливе місце займають творці творів для дітей. Необхідно надзвичайну майстерність, щоб донести до юних читачів глибокий сенс в цікавій формі. Байки Толстого є одними з найбільш значущих дитячих творів.

байки товстого

Що таке байка?

Цей твір є коротка розповідь, який тим не менше містить глибокий зміст. Байки мають дуже важливе значення для розвитку особистості дитини, адже вони дозволяють йому легше запам`ятовувати мораль творів. Байка коротше казки, що дозволяє дітям легко дослухати її до кінця. Зазвичай вони пишуться в прозі, як було і у Езопа. Саме його твори лягли в основу байок Л.Н. Толстого.

Автор вкладав своє значення в слово "байка". Він вважав, що ці твори повинні бути яскравими, короткими і зрозумілими. І.А. Крилов був не дуже близький до оригіналу в своїх віршованих байках, як вважав Лев Толстой. Байки для дітей повинні бути ближче до оригіналу, дослівними, а для додання віршованій форми автору довелося багато додавати. Саме тому Л.Н. Толстой взявся за їх переклад з оригіналу сам.

лев товстої байки

Історія появи байок Л.Н. Толстого

Безсумнівно, одним з видатних російських письменників є Лев Миколайович Толстой. Байки його добре відомі дітям і школярам, в той час як у дорослих він асоціюється вже з такими серйозними творами, як "Війна і мир" і "Анна Кареніна". Що б не писав автор, одне залишається незмінним - він вкладає в свої твори всю душу, саме тому його так люблять дорослі і діти.



Байки Толстого мають цікаву історію. Він перекладав їх з оригіналу, намагаючись максимально дотримуватися первісного змісту, але в той же час переробляти їх під реалії російської культури і свого часу. Так, наприклад, письменнику здавалося дивним і незрозумілим, чому в байці "Ворон і лисиця" в колишніх перекладах був сир, адже тварини не їдять його.

Однак слід додати, що Л.М. Толстой часом створював і вільні тлумачення творів античного автора, але виключно з метою зробити їх більш зрозумілими. Так, наприклад, в творі "Мужик і водяний" у Езопа в ролі водяного виступав грецький бог Гермес. Маленькі діти, які ще не знають міфи Стародавньої Греції, просто не змогли б зрозуміти, про що йде мова в байці.

Письменник працював не просто так, а створював абетку для відкритої їм школи в Ясній Поляні. Л.Н. Толстой вважав, що саме байки необхідні дітям для навчання і повноцінного розвитку. У 1874 році була випущена книга для самих маленьких, в якій і були записані всі байки.



товстої байки для дітей

Про що байки Толстого?

Сам сенс і виклад байок Л.Н. Толстой запозичив у Езопа. Це було зроблено не тому, що автор не міг сам придумати їх, а тому, що він вважав їх зразковими. Лев Миколайович дуже високо цінував праці античного автора.

Байки Толстого є невеликі оповідання про тварин і людей. Зазвичай в них міститься невелика проблема, за результатами якої слідують авторські висновки.

Прикладів байок можна навести багато: "Бабка й мураха", "Вовк і журавель", "Мужик і водяний", "Курка і золоті яйця" і ще багато-багато інших. Дійові особи зазвичай подаються ще в самій назві байки, а ось осягнути її мудрість можна, лише прочитавши твір.

байка товстого два товариша

Байка "Два товариша"

Байка Толстого "Два товариша" може служити хорошим прикладом для розбору всіх байок. Сам розповідь займає менше сторінки, проте він наповнений глибоким змістом.

Сюжет байки гранично простий. Двоє чоловіків йдуть по стежці і зустрічають ведмедя. Природно, вони перелякалися. В результаті один встиг залізти на дерево, а другий так і залишився стояти. Коли ведмідь став підходити, він прикинувся мертвим і так врятувався. Ведмідь понюхав його і пішов. Коли перший чоловік сліз, він жартівливо запитав у другого, що сказав йому ведмідь. А той на це відповів, ніби звір повідомив йому, що тільки погані люди можуть кинути свого товариша в біді.

Твір цікаво не тільки за своєю формою, а й за змістом. Дійсно, якби чоловік не прикинувся мертвим, то з`їв би його ведмідь, а перший так і сидів би на дереві і спостерігав за цим. З цієї байки діти можуть винести один урок: не варто називати друзями тих, хто у важку хвилину тебе може кинути.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!