Що таке мовні помилки? Види мовних помилок (приклади)

Що ж таке мовні помилки? Це будь-які випадки відхилення від мовних норм, які є чинними. Людина без знання цих законів може нормально працювати, жити, вибудовувати комунікації з іншими. Однак в певних випадках ефективність при цьому може страждати. Виникає ризик бути зрозумілим перекручено або недопонятом. У цих та інших випадках просто необхідно знати, які існують помилки і як з ними боротися.

мовні помилки

Виправити мовні помилки в пропозиціях буває не завжди просто. Для того щоб зрозуміти, на що саме звернути увагу, складаючи ту чи іншу усне висловлювання або письмовий текст, ми створили цю класифікацію. Прочитавши цю статтю, ви дізнаєтеся, які саме недоліки необхідно буде виправити, коли перед вами стоїть таке завдання.

Класифікуючи мовні помилки, було б логічно при цьому вважати основним критерієм одиницю мовного ярусу - ту, норми написання, освіти, функціонування якої були порушені. Виділяються при цьому такі рівні: слова, словосполучення, пропозиції і текст. Класифікація мовних помилок була створена при використанні цього поділу. Так буде зручніше запам`ятати різні їх види.

На рівні слова

Слово є найважливішою одиницею мови. Саме воно відображає що відбуваються в суспільстві зміни. Слова не тільки називають явище або предмет, а й виконують при цьому емоційно-експресивну функцію. Тому, вибираючи, які з них доречні в тому чи іншому випадку, слід звертати увагу на стилістичне забарвлення, значення, сполучуваність, вжиткового, оскільки порушення хоча б одного цього критерію може привести до появи мовної помилки.

Тут можна відзначити орфографічні помилки, тобто порушення орфограмм, існуючих в сучасній російській мові. Їх перелік відомий, тому детально зупинятися на цьому не будемо.

мовна помилка пов`язана з

Словотворчі на рівні слова

На рівні слова існують також словотвірні мовні помилки, тобто порушення різних норм словотворення російської літературної мови. До них належать такі види:

  • неправильне пряме словотвір. Як приклад можна привести вживання слова "зайцата" замість вірного варіанту "зайчата", або ж "роздумливий" (замість "замислений") погляд і інші.
  • мовна помилка, пов`язана з неправильною зворотною словотвір. Наприклад, "балки" (від слова "ложка"). Подібне вживання зазвичай присутнє у дітей молодшого шкільного або дошкільного віку.
  • ще один вид - заменітельной словотвір, яке проявляється в заміні тієї чи іншої морфеми: "відважити" (від слова "повісити"), "укідиваться", використане замість "розкидатися".
  • словосочінітельство, тобто створення похідної одиниці, яку як окказиональное розглядати не можна: рецензіст, мотовщік.

Все це типи мовних помилок, які відносяться до словотворчим.

Граматичні на рівні слова



мовні помилки приклади

Є також і інші різновиди неправильного вживання слів. Зустрічаються в російській мові, крім словотворчих, і граматичні, і мовні помилки. Їх слід вміти розрізняти. Граматичні помилки - це неправильне освіту різних форм, порушення у різних частин мови властивостей формообразовательного системи. До них можна віднести наступні різновиди:

  • пов`язані з іменником. Це може бути освіту форми знахідного відмінка деякого неживого іменника за аналогією з живим. Наприклад, "Вона попросила вітерця" (слід вжити форму знахідного відмінка "вітерець"). Сюди ж ми віднесемо зворотну ситуацію - освіту форми знахідного відмінка у одухотвореного іменника так само, як у неживого. Приклад: "Запрягли два ведмеді в сани" (правильно: "двох ведмедів"). Крім того, при утворенні відмінкових форм може бути зміна роду іменника: "лютневий блакить", "пиріг з повидлой". Бувають випадки, коли невідмінювані імена схиляються: "їхати на метрі", "грати на фортепьянах". Деякі з нас часом утворюють у іменників форми множини, тоді як вони мають лише єдине, і навпаки: "піднос чаїв".
  • мовні помилки, пов`язані з ім`ям прикметником. Це може бути неправильний вибір короткої або повної форм: "Чоловік був дуже повний", "Будівля була повна людей". Сюди ж віднесемо неправильне освіту ступенів порівняння: "Лена була послабже Люди", "Новенькі стають все бойові".
  • ще одна мовна помилка - помилка, пов`язана з дієсловом (формами його освіти). Приклад: "По кімнаті метається людина".
  • пов`язані з дієприкметниками і дієсловах мовні помилки. Приклади: "Озираючись на всі боки, йшов мисливець", "Ехавші в автобусі".
  • сшибки, пов`язані з неправильним вживанням форм займенників: "Від (книги) її не хотілося відірватися", "Їхній внесок в загальну справу" та інші.

Лексичні на рівні слова

мовні помилки в російській мові

Наступний вид помилок складають лексичні, тобто порушення різних лексичних норм, лексико-семантичною сполучуваності та норм слововживання. Вони проявляються в тому, що порушується сполучуваність (рідше - у пропозиції, найчастіше - на рівні словосполучення).

Це може бути вживання невластивого слову значення. Така мовна помилка допущена в реченні "Все стіни кімнати були покриті панелями" (не можна в цьому контексті використовувати слово "покриті"). Ще один приклад: "Розкішний (тобто живе в розкоші) був поміщик Троекуров".



Слід зазначити тут же порушення лексико-семантичною сполучуваності деякого слова: "Світле стояло небо" ( "стояти" в значенні "мати місце" можна вживати лише по відношенню до погоди), "Лежали на галявині промені сонця" (правильно: "висвітлювали поляну" ). Подібний тип помилок в першу чергу зачіпає дієслово.

Крім цього, можна виділити приписування деякого переносного значення не має його слову: "Натруджені руки цієї людини стверджують, що йому доводилося багато працювати".

Вживання синонімів також може бути неправильним. Це мовні помилки, приклади яких виглядають наступним чином: "Маяковський застосовує у своїй творчості сатиру" (замість "використовує"), "Широко розставивши ноги, хлопчик дивиться на футбольне поле, на якому б`ються гравці" (правильно - "борються"). Тут же виділимо змішання значень паронімів: "Дивно піднялися його брови" (замість "здивовано"), "Твір це - типовий образ фантастичного жанру (вірно ;" зразок "). Доповнимо види мовних помилок багатозначністю, в пропозиції не знімається:" Всього лише кілька днів на рік живуть ці озера ".

На рівні словосполучення

Слід при виборі слова враховувати не тільки його значення в літературній мові, але також і лексичну сполучуваність. Поєднуватися можуть далеко не всі слова. Це визначається їх семантикою, емоційним забарвленням, стилістичної приналежністю, граматичними властивостями та ін. Коли важко визначити, чи можна використовувати разом ті чи інші слова, слід звернутися до словника сполучуваності. Це допоможе уникнути помилок на рівні словосполучень, пропозицій, а також текстовому.

Помилки на цьому рівні мають місце, коли спостерігається порушення різних синтаксичних зв`язків. Наприклад, узгодження: "Я хочу навчити всіх волейболу - цього хорошим, але одночасно важким спортом" (хорошому, важкого спорту). Управління: "відчуваю спрагу до слави", "дивуюся його силою", "набратися силами". Може порушуватися зв`язок між присудком і підметом: "Ні спека, ні літо не вічне (використовується замість форми мн. Ч." Вічні "форма єдиного). Все це - види мовних помилок на рівні словосполучення.

Помилки на рівні пропозиції

види мовних помилок

На цьому рівні можна виділити синтаксичні та комунікативні. Розглянемо детальніше ці мовні помилки в російській мові.

Синтаксичні помилки на рівні пропозиції

Це може бути невиправдана парцелляция, порушення структурних кордонів. Як приклад можна навести такі пропозиції з мовними помилками: "Відправився Сергій на полювання. З собаками", "Бачу. Мої собаки носяться по полю. Ганяють зайця". До синтаксичним помилок віднесемо і порушення в побудові різних однорідних рядів: вибір різних форм в ряду однорідних членів: "Вона була гладко зачесана, рум`яної". Ще один різновид - різне їх структурне оформлення, наприклад, як придаткового і як другорядного пропозиції: "Я хотів вам розповісти про випадок з тією людиною і чому він вчинив так (правильно" і про його вчинок "). Може бути також змішання непрямої і прямої мови: "вона сказала, що обов`язково буду боротися (тут мається на увазі один і той же суб`єкт ;" вона ", правильно ;" буде "). Порушення в підрядному і головному пропозиціях видо-часової співвіднесеності присудків або однорідних членів: "Вона йде і сказала", "Коли дівчинка спала, то бачить сон". І ще один різновид - відрив від визначального слова придаткового: "Одна з робіт перед нами висить, яка називається" Весна ".

Комунікативні помилки на рівні пропозиції

Наступний розділ - комунікативні помилки, тобто порушення різних норм, які регулюють комунікативну організацію деякого висловлювання. Вони бувають такі:

  • власне комунікативні (порушення логічного наголосу і порядку слів, що приводить до того, що виходять помилкові семантичні зв`язку): "Хлопчики розташувалися на човні кілем догори".
  • логіко-комунікативні (порушення такої сторони висловлювання, як понятійно-логічна). Це може бути підміна суб`єкта, що виробляє дію ( "У Маші очі і обриси особи захоплені фільмом") - підміна об`єкта дії ( "Вірші Пушкіна мені подобаються, особливо тема любові") - з`єднання логічно несумісних понять в одному ряду ( "Він завжди серйозний , середнього зросту, волосся трохи кучеряві по краях, необразливий ") - порушення різних родо-видових відносин (" Тон гнівних сходок спрогнозувати неважко - гнівні промови на адресу режиму, а також заклики згуртувати ряди ") - помилка при використанні причинно-наслідкових відносин ( "Але він (тобто Базаров) заспокоївся швидко, так як в нігілізм не надто вірив").

виправлення мовних помилок

  • конструктивно-комунікативні, тобто порушення законів побудови висловлювань. Це може бути поганий зв`язок або відсутність її між частинами висловлювання: "Вони живуть в селі, коли я відвідував його, то бачив його блакитні очі". Також сюди відноситься вживання дієприслівниковими обороту без зв`язку з відносяться до нього суб`єктом: "Життя має бути показана, як вона є, не погіршуючи і не прикрашаючи її". Ще один вид подібних помилок - розрив причетного обороту: "Невелика різниця між записаними питаннями на дошці".
  • інформаційно-комунікативні, або семантико-комунікативні. Тип цей зближується з попереднім, проте відрізняється тим, що тут відбувається погіршення комунікативних властивостей не через неправильне, невдалого структурування висловлювання, а через відсутність в ньому частини інформації або надлишку її. Це може бути неясність первинного наміру висловлювання: "З країною ми пов`язані нерозривно, з нею у нас головний удар - удар на світ". Також можна віднести сюди його незакінченість: "Я сама обожнюю рослини, тому мені радісно бачити, що наше село влітку стає настільки невпізнанним". Це може бути пропуск частини висловлювання і необхідних слів, смислова надмірність (повтори слів, тавтологія, Плеоназм, дублювання інформації) і ін.
  • стилістичні помилки, тобто порушення єдності функціонального стилю, вживання (невиправдане) стилістично маркованих, емоційно-забарвлених засобів. Наприклад, вживання різних просторічних слів у літературній мові, книжкових виразів в знижених і нейтральних контекстах, експресивно забарвленої лексики, яке є невиправданим ( "Парочка розбійників напала на американське посольство"), невдалі порівняння, метонімії, метафори.

На рівні тексту

Всі помилки на цьому рівні носять комунікативний характер. Вони можуть бути наступних видів:

  • логічні порушення - дуже поширені помилки на рівні тексту. Сюди ми віднесемо порушення логіки думки, відсутність між пропозиціями зв`язків, порушення різних причинно-наслідкових відносин, операції з об`єктом або суб`єктом, порушення родо-видових відносин.
  • граматичні порушення. Цей вид помилок також нерідко зустрічається. Тут може бути порушення в різних пропозиціях видо-часової співвіднесеності різних дієслівних форм, а також порушення узгодження в числі і роді предиката і суб`єкта в різних пропозиціях.
  • інформаційно-комунікативні порушення. До них відноситься конструктивна і інформаційно-семантична недостатність, тобто пропуск в тексті частини висказиванія- конструктивна і інформаційно-семантична надмірність (іншими словами, надлишок сенсу і нагромадження конструкцій) - невідповідність конструктивної заданості семантики висказиваній- невдале використання як засобу зв`язку местоіменій- Плеоназм, тавтологія, повтори.

Стилістичні помилки в тексті

Можна розглядати аналогічним чином і існуючі на рівні тексту стильові порушення. Слід при цьому зазначити, що ми відносимо до них також одноманітність і бідність синтаксичних конструкцій, оскільки тексти типу: "Дуже просто був одягнений хлопчик. Він був одягнений в куртку, підбиту цигейкою. На ногах були одягнені шкарпетки, проїдені міллю" - свідчать не про синтаксичних порушеннях, а про невміння різноманітно викласти думки. На рівні тексту мовні порушення складніше, ніж на рівні висловлювання, хоча в останньому вони "ізоморфні". Як правило, текстові помилки мають синкретичний характер, тобто в них невірно використовуються конструктивні, лексичні, логічні боку мовної одиниці. Це є закономірним, оскільки текст будувати важче. При цьому потрібно утримувати в нашій пам`яті попередні висловлювання, а також семантику всього тексту і загальну ідею, створюючи його продовження і завершення.

мовна помилка допущена в реченні

Уміння знаходити недоліки в тексті, а також виправлення мовних помилок - важливі завдання, які стоять перед кожним випускником школи. Адже для того, щоб добре написати ЄДІ з російської мови, необхідно навчитися визначати всі перераховані вище види помилок і намагатися їх по можливості не допускати.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!