Перехідність дієслова в російській мові визначається його здатністю позначати дію, спрямоване безпосередньо на об`єкт. Граматично це виражається тим, що дієслово керує іменником в знахідному відмінку без прийменника. Прикладів таких конструкцій безліч - «ловити рибу», «писати лист», «чистити килим».
Як визначити перехідність дієслова? Нічого складного в такій операції немає, досить подумки поставити від нього питання: "Кого?", "Що?" Якщо ж дієслово вжито в негативному контексті (не купити молока), Відмінок змінюється на родовий - це слід пам`ятати.
Значення перехідних і неперехідних дієслів
Лінгвісти встановили, що перехідність і непереходность дієслова диференціюються значенням слів. Так, перехідні дієслова відсилають до різних дій над об`єктами. Їх можна створювати, знищувати або змінювати (побудувати будинок, колоти дрова, зруйнувати будинок). Об`єкт також може залишатися без змін (вітати маму). В цей же список входять поєднання, що позначають чуттєве сприйняття об`єкта з дієсловами «дивитися», «слухати» і т. Д.
У свою чергу, для неперехідних дієслів характерні значення:
- фізичного або психічного стану (боятися, дрімати);
- появи ознаки, його посилення (червоніти);
- переміщення або розташування в просторі (йти, сидіти);
- заняття, вміння (господарювати).
Морфологічні ознаки непереходности
Головна відмінність перехідних і неперехідних дієслів криється в здатності утворювати пасивні дієприкметники. Порівняйте кількість неособистих форм слів «малювати» і «гуляти»:
малювати
Дійсні причастя | пасивні |
малює | мальованої |
малював | мальований |
гуляти
Дійсні причастя | пасивні |
гуляє | |
гуляв |
Іноді перехідність дієслова визначають виходячи з інфінітива. Існують словотвірні типи дієслів, які не можуть бути перехідними:
Суфікс в основі | вид | Від якої частини мови утворено | приклади |
-ну; | недосконалий | прикметник | Міцніти, сліпнути, мокнути |
-ствова; | теж саме | іменник | Злобствовалі (проте відчувати, напучувати - виключення) |
-е; | теж саме | іменні частини мови | Звереть, біліти |
-Нича; | теж саме | теж саме | Ледарювати, столярувати |
Зворотні дієслова
З усіх формальних ознак найкраще розрізняють перехідність і непереходность дієслова постфікси -ся - / - сь-. Колись давно вони були формами займенники «себе», поки не втратили свою самостійність. Таке походження постфікса зумовило специфічну назву дієслів - поворотні (дія спрямована на самого агенса). Порівняйте: умити обличчя і вмитися.
Всі зворотні дієслова - неперехідні. І це абсолютно зрозуміло: навіщо поруч з ними вживати додаткове іменник, якщо перехідність дієслова укладена в структурі самого слова?
Особливо важкі випадки
Іноді питання про те, як визначити перехідність дієслова, може поставити в глухий кут. Головна складність полягає в тому, що ті чи інші слова зі значенням дії можуть вживатися в різних контекстах по-різному. Розглянемо пропозиції: "Дитина читає книгу " і "Дитина вже читає ".У першому випадку має місце дія, спрямована на певний об`єкт - книгу. Основною ж метою другого речення є передача інформації, що дитина здатна сприймати написане, тобто дієслово «читати» виступає як неперехідний. Інший, більш зрозумілий приклад, зі словом «замовчати». Порівняйте: "Всі замовкли нарешті " і "Замовкнути певний факт " (Тобто навмисне не згадати що-небудь).
Перед тим як визначити перехідність дієслова, необхідно перевірити, чи не має стояло поряд з ним іменник у знахідному відмінку обстоятельственноезначення. У реченні «Ми займалися всю ніч» вживають іменну складову в якості тимчасової характеристики, а не об`єкта, над яким відбувається дія.
Деякі перехідні дієслова керують іменниками в родовому відмінку поза заперечення (накупити зошитів, нарвати ягід). В інших випадках можливі паралельні форми - чекати тролейбус / тролейбуса, які диференціюються відповідно до категорії визначеності / невизначеності. Так, після фрази «я чекаю тролейбус» хочеться додати «під № 5». А ось форма родового відмінка підспудно вказує, що сам говорить не до кінця впевнений, яке саме транспортний засіб йому потрібно. Просто чекає і все.
Подібна ситуація з конструкціями на кшталт «випити чаю / чаю». Існування двох паралельних форм не повинно збивати з пантелику. Родовий відмінок вказує, що збираються випити саме чашечку / стакан чаю. Однак і в першому, і в другому випадку має місце перехідність дієслова.
для цікавих
Від маленьких дітей часто можна почути фрази на кшталт «погуляй / поплавай мене». Подібна помилка свідчить про хорошому почутті мови, яким наділений кожна дитина. Кілька століть тому у нас було набагато більше дієслів, які керували іменниками без прийменників в знахідному відмінку. Зараз же їх кількість зменшилася. Бути може, коли-небудь перехідність дієслова в російській мові і зовсім перестане існувати. Однак наскільки правдива ця інформація, судити важко, так що зайвий раз повторити вищевикладений матеріал все ж не заважає.