Невідмінювані іменники: визначення та приклади

невідмінювані іменникиСхиляння - це зміна за відмінками. Схиляються іменники розподіляють на три типи (схиляння): l скл., Ll скл. і lll скл. Існують також разносклоняемие іменники (ім`я, час, тягар, прапор, вим`я, плем`я, полум`я, стремено, насіння, тім`я, дочка, шлях, дитя і матір).

Невідмінювані іменники: визначення та приклади

Значна група іменників у російській мові за числами і відмінками не змінюється. Це так звані невідмінювані іменники, які мають однакову форму для всіх відмінків, закінчення у них не виділяються. Серед них є імена загальні (Соло, ківі, жалюзі, ралі, монпансьє, галіфе, хобі, кава, зебу, бра, кешью) і власні імена (Золя, Гете, Верді, Дюма, Крутих, Дурново, Сєдих, Сочі, Торонто, Бордо, Міссісіпі Осло, Малі, Хозе, Мері, Бібі).

Граматичні значення відмінків по відношенню до невідмінюваних іменників виражаються синтаксично: купити кешью, випити кави, романи Дюма, одружитися на Мері, поїхати в Чикаго, жити в Тбілісі, готувати овочеве рагу.

невідмінювані іменники прикладиДо імен іменником нульового відміни відносяться:



1. Слова іншомовного походження, які називають неживі предмети і закінчуються на голосний: каное, метро, фойє, кіно, кафе, пальто, портмоне, радіо, таксі, какаду, інтерв`ю, меню.

2. Слова іншомовного походження, які називають осіб жіночої та чоловічої статі і закінчуються на голосний: аташе, денді, рефері, маестро, Гюго, леді, імпресаріо, Нана, Шоу, Барто, Дюма, Верді, Доде, Золя, Данте.

3. Невідмінювані іменники представлені також іншомовними словами, які позначають тварин: зебу, шимпанзе, поні, какаду, кенгуру, макао, фламінго, нанду, жако, коала, жако, макака, какаду.



4. Іншомовні жіночі імена і прізвища, які закінчуються на твердий приголосний: Едіт, Кармен, Алигер, Елен, мадам, міс, Фінкельштейн, Шлегель.

5. Іншомовні назви географічних об`єктів - також невідмінювані іменники. Приклади: Сомалі, Торонто, Баку, Гельсінкі, Кале, Абу-Дабі, Батумі, Міссісіпі, Конго.

6. Російські старовинні прізвища, що закінчуються на-их, -их ово і -аго,, які представляють собою застиглі форми Р. п. В однині і в множині числах. Живаго, Хитрово, Дурново, Польських, Долгих, Кручених.

7. Невідмінювані іменники - це також прізвища типу Соловей, Стриж, Ковальчук.

8. Українські прізвища на -енко, ко: Олешко, Франко, Цекало, Нестеренко, Чешко, Шевченко, Короленко, Макаренко.

9. Абревіатури: ООН, МГУ, США, РФ, АЕС, СРСР, ІТАР-ТАСС, АТС, завкафедрою, завбазой.

невідмінювані іменникиНевідмінювані іменники завжди представлені в незмінному вигляді: тепле пальто- надягати пальто- радіти пальто- пишатися пальто, думати про пальто, не мати пальто і т. П. Граматичні ознаки таких слів (відмінок, число, рід, натхненність або неодушевленность) виявляються тільки в словосполученні чи реченні.

Вживаючи невідмінювані іменники в мовленні (в словосполученні, в реченні) треба вміти визначати їх рід, щоб правильно узгоджувати з ними прикметники і дієслова минулого часу. Існують конкретні правила визначення роду таких іменників. У разі сумніву можна подивитися в словниках.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!